domingo, 8 de abril de 2018

IVAN BRADVICA, CINCO POEMAS (TRADUCIÓN DE LA DRA. ZELJKA LOVRENCIC)






El poema de la esperanza
(Pjesma nade)

Yo soy el aire puro,
aspírame.
Después de una pausa de pensamiento
deséame nuevamente;
seré Tu placer penetrante
parte de Ti
Tu propiedad
Tu esperanza y tu serenidad.


Felicidad
(Sreća)

La felicidad puede ser más grande o más chica
La felicidad depende del estado del alma.
La felicidad es como la división,
En el numerador está aquello realizado,
En el denominador lo deseado;
Y todo tiene que ser guardado en los sentimientos.
Si el deseo es mayor que la realización de lo deseado,
La felicidad se verá disminuida.
Sí el deseo es menor que lo realizado,
La felicidad es grande y llena de entusiasmo.
La felicidad puede ser diurna o nocturna,
La felicidad puede ser muy poderosa.
La felicidad cambia y no es siempre igual,
Cada vez que aparece, nuestra alma brilla.
Según mi opinión, la mayor felicidad
Es sentir parte de Dios en nosotros
Y verlo en el compartimiento de los demás;
La felicidad es más grande y limita
Con el humor de Dios.
Si hoy no hay felicidad,
No significa que no la habrá,
Hay que esforzarse para lograrla.
Nadie está suscrito a felicidad
Ni lo podrá estar,
Cada uno puede conseguirla por la autodisciplina.
La felicidad en general significa que las desdichas que podrían
Ocurrirte se dieron vuelta.  

Entre
(Između)

Entre la luz y la oscuridad
entre la madre y el padre
entre lo caliente y lo frío
entre el placer y el malestar
entre el harto y el hambriento
entre el desnudo y el vestido
entre la alegría y la tristeza
entre el amor y el odio
entre el cielo y la tierra
entre el paraíso y el infierno
entre lo bueno y lo malo
entre lo positivo y lo negativo
entre el saber y el no saber
entre la ficción y la realidad
entre la actividad y la pasividad
entre las prohibiciones y la libertad
entre la guerra y la paz
entre la desesperación y la creencia
entre la nada y la valoración
entre el pensamiento y la voluntad
entre dos polaridades
materia y antimateria,
se renueva la espiral de la vida
de un pesimista incoherente
 de un optimista coherente. 


Dame cinco
(Daj pet)

Eso es siempre nuevo

El dedo pulgar
sirve a los dedos
y dice: dedo índice.
Dedo del medio reúne
el dedal que recolecta preciosidades.
El más chico
quiere ser fuerte.
Cada dedo merece el cinco
dame cinco con la mano
para un mundo más feliz.
Cuando das cinco,
cinco y cinco se aman
ellos merecen diez
porque en ellos suena el amor.

Embalaje
(Ambalaža)

Embalaje es como la forma del contenido
embalaje es como el traje del cuerpo
embalaje es como el cuerpo del alma
el alma es como el embalaje del espíritu
el espíritu destructivo como embalaje
del espíritu creativo
el espíritu creativo
como el embalaje del amor eterno
los embalajes son obstáculo
en el camino a la virtud.
El embalaje de la realidad humana
cambia con el tiempo
moviendo deseos individuales
realizándose hacia el camino a la eternidad
haciendo obras virtuosas.
Qué embalaje usarás
haciéndote su prisionero
depende del momento 
en que lo abandones.
El embalaje del embalaje pesa a un momento
            en el embalaje todo encaja
el embalaje de las insignias no lo dice todo
a los seguidores del embalaje
buscan creadores
el embalaje se renueva
al embalaje deja la vida.
Qué la llama de la verdad de la vida
que en este embalaje arde
sea tu Santidad.
Estas palabras como el embalaje del pensamiento
están ahora abiertas a tus ideas. 


Ivan Bradvica (Veljaci, cerca de Ljubuški, Bosnia y Herzegovina, 1949.). Desde el año 1969 vive en Zagreb. Es ingeniero civil y hasta ahora ha publicado 38 trabajos profesionales y científicos en el campo de geotécnica. Está jubilado. Él y su esposa Mirjana tienen cinco hijos. Después del fin de la Guerra por la Patria empezó a escribir poemas. Ha publicado seis colecciones poéticas: Smisao života (El sentido de la vida, 2005), Pjesma graditelja (El poema del constructor, 2007), Misterij realnosti (El misterio de la realidad, 2009), Iskre uskrsnuća (Las chispas de la resurrección, 2011), Pjesme nade (Los poemas de la esperanza, 2013) y Tragovi izvanzemaljca (Las huellas de extraterrestre). El libro Sažete misli (Los pensamientos resumidos) fue publicado en el 2016, y el libro de poemas y pensamientos resumidos titulado Draga riječ (Querida palabra) en 2018. (Ž.L.).                





          

No hay comentarios:

Publicar un comentario

STANKO KRNJIĆ: "VEINTE POEMAS" (TRADUCCIÓN DE ZELJKA LOVRENČIĆ)

    1 Tú todavía recuerdas que te había besado en el día de hoy, y desde entonces pasó todo un siglo humano; mientras tanto ha cambi...