Krk (en italiano: Veglia), es una localidad croata. Es la principal localidad en la isla de Krk en el mar Adriático. Krk está ubicada en la costa suroeste de la isla y es la sede histórica de la Diócesis Católica de Krk. La ciudad es muy antigua, una de las más antiguas en el mar Adriático. Ha sido habitada de manera continua desde tiempos romanos y en un momento fue parte de la thema de Dalmatia luego de que el Imperio Romano de Occidente cayera ante los bárbaros. Las ruinas romanas pueden ser vistas hoy en día en algunas partes del pueblo, por ejemplo en los mosaicos en las casas. La ciudad también ha preservado muchas fortificaciones medievales, entre ellas el Castillo Frankopan cerca del parque Kamplin y parte de las murallas de la ciudad que fueron construidas durante los cinco siglos que la República de Venecia gobernó la ciudad. La plaza Kamplin es la plaza principal de la ciudad antigua; este nombre proviene de la palabra del latín "campus". En tiempos romanos, un área de entrenamiento estaba ubicada en este lugar, cerca de los spas romanos. Los restos de las columnas del templo en la plaza demuestran que hubo un edificio de gran tamaño en tiempos romanos. En el 13 siglo una de las "ramas de cadetes" de la familia aristocrática italiana Frangipani se asentó en la ciudad y dio lugar al surgimiento de la familia croata Frankopan. Krk fue la última isla croata en ser ocupada por los venecianos. Krk y sus alrededores eran conocidos por el uso extensivo de glagoljica. En el siglo 19 fue el centro del movimiento ilirio. La ciudad fue conocida en su momento por su lenguaje romance único llamado Vegliotic (una de las dos ramas principales del extinto idioma dalmático), el cual fue hablado hasta el siglo 19. Hasta principios del siglo 20 había una importante comunidad italiana en la ciudad, pero Italia eventualmente cedió la isla a Yugoslavia en 1921 (cuando la ciudad recibió oficialmente el nombre de Krk por primera vez), y muchos de los residentes italo-parlantes se trasladaron a Istria e Italia. La ciudad fue ocupada de manera temporal por D'Annunzio en 1921 y veinte años después fue integrada en la provincia italiana de Fiume entre 1941 y 1943. Los guerrilleros de Josip Broz Tito liberaron la ciudad en 1944. En la actualidad existe una pequeña comunidad italiana originaria del lugar, representada dentro de la "Unione Italiana" de Croacia.
"CROACIA-CHILE: LETRAS Y CULTURA" es una página y blog dedicada a difundir la cultura y, en especial, la literatura croata desde sus inicios hasta nuestros días. Reúne poemas, cuentos, artículos, ensayos, fotografías, notas de viaje, etc., en torno a la República de Croacia y, también, a los estrechos vínculos que unen a la nación europea y Chile. Está abierta a colaboraciones y pretende presentar un amplio espectro de manifestaciones culturales.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
POEMAS DE SLAVKO JENDRIČKO (Traducción de Željka Lovrenčić)
El paisaje de Senka (Senkin pejzaž) Senka ya varios años encerrada en psiquiatría no se afeó solamente no ve nada ...
-
Traducción del croata: Željka Lovrenčić ARMONIOSO Y SEÑORIAL El escritor croata Jure Kaštelan ha escrito un peque ñ o ensayo sobre D...
-
Antun Pavešković DOS CUENTOS ¿Es eso todo? (Zar je to sve?) De verdad, es difícil imaginar un lugar más triste que el antiguo ...
-
Estimados miembros CPEAC, estamos elaborando un archivo histórico digital con toda la documentación de aquellos primeros inmigrantes...
No hay comentarios:
Publicar un comentario